![]() Bibliographie sur les parlers comtoislundi 24 janvier 2005, par ,DictionnairesDans cette liste non exhaustive figurent quelques dictionnaires permettant de compléter les informations contenues sur cancoillotte.net.
Il s’agit de la troisième édition, revue et complétée (plus de 2000 mots !) de ce dictionnaire qui allie souci de la simplicité et rigueur scientifique. Accessible à tous, cet ouvrage est le fruit de la collaboration entre un universitaire (Jean-Paul Colin a enseigné la linguistique à Tours, Paris et Besançon) et de « comtophiles » de terrain, Comtois de tous horizons qui ont apporté leur contribution à cet ouvrage collectif d’une grande qualité. Après un tri rigoureux éliminant les mots d’argot ou les expressions anciennes n’ayant rien de spécifiquement comtois, ce dictionnaire propose, pour chaque notice, le sens du mot, des citations pour le replacer dans son contexte, les variantes, l’étymologie et les sources. La première édition de cet ouvrage a reçu le Prix du Livre Comtois en 1993.
Ce que ne dit pas le titre, c’est que cet ouvrage comprend également des proverbes, des dictons, des chants, des racontottes, le nom des villages et de leurs habitants - y compris sous forme de sobriquets - et même des fables en patois imitées de La Fontaine ! Un monument de la culture trissue, en somme... Actuellement épuisé, cet ouvrage passionnant fera peut-être l’objet d’une réédition si la demande existe... En ce sens, n’hésitez donc pas à contacter la Société d’Emulation du Pays de Montbéliard...
Les historiens, généalogistes ou simples curieux qui fréquentent les documents d’archives savent combien il est frustrant de tomber sur un mot dont le sens vous échappe. Familier des documents anciens, l’historien Paul Delsalle a relevé ces mots dans les documents originaux, et en explique le sens.
Colette Dondaine a consacré sa carrière universitaire à l’étude des parlers comtois. C’est donc le fruit d’une vie de labeur qui se trouve réuni dans cet ouvrage. Il faut reconnaître d’emblée que ce dictionnaire s’adresse à un public familier de ces publications que l’on appelle « savantes ». En effet, les notices consacrées aux mots des patois comtois sont garnies d’abréviations et de renvois qui peuvent parfois dérouter le lecteur. Mais passée cette première impression, ce dictionnaire est d’une richesse impressionnante, d’abord par le nombre de mots recensés, ensuite par l’érudition de son auteur qui, pour chaque notice, mentionne les multiples variantes locales, donne le ou les sens possibles, propose des étymologies, indique les références consultées... le tout en plus de 580 pages. A conseiller, donc, mais plutôt en complément d’un dictionnaire plus général, comme celui de Jean-Paul COLIN par exemple.
René Dromard, qui joue Barbizier dans la Crèche Comtoise, rassemble dans ce petit dictionnaire sans prétention les mots qu’il utilise lui-même et, qu’au fil des jours, depuis son enfance, il a entendues « de la bouche des gens ». Certaines expressions retenues n’étant pas spécifiquement comtoises, c’est donc d’avantage un dictionnaire d’expressions anciennes de nos campagnes, qu’elles soient comtoises ou non, ce qui du reste n’enlève rien à son intérêt.
Cet ouvrage d’environ 150 pages est présenté comme une enquête sur la langue orale franc-comtoise et s’appuie largement sur des exemples tirés de la littérature écrite, faisant resurgir les richesses de la vie profonde à travers des expressions « bien de chez nous ». Une très bonne introduction pour qui veut s’initier à notre particularisme linguistique.
Jamais réalisé jusqu’à ce jour, cet ouvrage édité dans une présentation agréable et claire, de lecture facile et attrayante, illustré de dessins au trait, rassemble plus de 2 500 mots et locutions du langage du Haut-Jura. Source : Les Amis du vieux Saint-Claude. Site internet : http://perso.wanadoo.fr/vieuxstclaude/index.htm Ouvrages bilinguesLa patois est, par définition, une langue parlée. Aussi les ouvrages rédigés en patois sont-ils rares, même si les plus anciens remontent au XVIIe siècle. Nous vous proposons ci-dessous, en ordre de difficulté croissante, une sélection de publications qui vous permettront de vous familiariser avec les parlers comtois.
Cette revue, dont le but est de maintenir vivantes nos traditions, propose régulièrement un récit en patois traduit en français. On retrouve également dans la « racontotte d’Honorin », autre rubrique qui a fait la renommée de la revue, les mots et tournures qui font le charme de notre français régional.
Consacrée à l’étude des traditions et de la vie d’autrefois en Franche-Comté, la revue Barbizier mentionne fréquemment les mots du parler comtois, en fonction des thèmes qu’elle aborde. A signaler le n°19, consacré essentiellement à la publication d’un dialogue en patois d’un couple de paysans de Landresse (Doubs), « La Félicie cause au Milo ». Une année de travail, de joies et de peines quotidiennes...
Charles BEAUQUIER, Blason populaire de Franche-Comté , Editions Jean-Pierre Gyss, Rosheim, 1985 (réédition de l’ouvrage publié à Paris en 1897). Malgré un titre qui peut induire en erreur, cet ouvrage se propose de recenser les sobriquets, dictons et contes en patois relatifs aux villages du Doubs, du Jura et de la Haute-Saône. Une mine. Jean GARNERET et Charles CULOT, Chansons populaires comtoises , 3 tomes, éditions Folklore comtois, Besançon, 1972-1985.
La Crèche, c’est le peuple de Besançon qui vient rendre hommage à l’Enfant Jésus. Récit aussi vivant qu’émouvant, enjoué voire moqueur, il a pour figure de proue le célèbre Barbizier, vigneron du quartier Battant qui n’a pas la langue dans sa poche...
Colette Dondaine, la spécialiste des parlers comtois, propose ici la réédition de chants composés par un imprimeur bisontin du début du XVIIIe siècle, pour animer les soirées de l’Avent. Ancêtres de la Crèche, les noëls au patois de Besançon mettent eux aussi en scène les humbles, bergers et vignerons, qui se réjouissent de la naissance du Sauveur et lui présentent leurs doléances. L’humour malicieux de ces chants, pour être pleinement apprécié, nécessite une certaine connaissance des mœurs comtoises sous l’Ancien Régime. /BOUCLE_test>
|